Biblioteca de la Casa Amèrica
Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
Imagen de Google Jackets

Els Catalans i Llatinoamèrica (S. XIX i XX) : viatges, exilis i teories / edició a cura de Corinna Albert, Roger Friedlein i Imma Martí Esteve

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoSeries Textos i estudis de cultura catalana ; 217Editor: Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, octubre de 2017Edición: Primera edicióDescripción: 352 pàgines ; 22 cmTipo de contenido:
  • text
Tipo de medio:
  • sense mediació
Tipo de soporte:
  • volum
ISBN:
  • 9788498839258
Obras relacionadas:
  • Contenidor de (obra): Casacuberta, Margarida, 1964- Del Born al Plata de Santiago Rusiñol
Tema(s):
Contenidos:
Conté: Literatura de viatges: Del Born al Plata de Santiago Rusiñol: l'Argentina vista per un "antimodern" / Margarida Casacuberta -- Viatjar, traduir, (re)escriure: Aurora Bertrana i el tròpic / Pilar Godayol -- Josep Pla reconfigura el tròpic: viatges i textos del Brasil (1958-1961) / Roger Friedlein -- Literatura d'exili: Escriure l'exili: Mèxic, Santo Domingo i Xile en la narrativa de Vicenç Riera Llorca, Domènec Guansé i Odó Hurtado / Montserrat Corretger -- Els contes de Ramon Vinyes: transferències i actualitzacions des de l'exili colombià / Imma Martí Esteve -- El malentès en l'obra mexicana de Calders / Lluís Quintana -- Agustí Bartra: del mite de Quetzalcóatl a la Revolució mexicana / Martí Soler -- Premsa i món editorial: La comunitat imaginada per la premsa catalana a Cuba / Lluís Costa -- Josep Carner al Diario de Costa Rica (1924-1926) / Josep M. Figueres -- Un editor català a Llatinoamèrica a partir de 1936: Antoni López Llausàs / Manuel Llanas i Ramon Pinyol -- Traducció: Traducció i expatriació: les revistes Catalunya i Ressorgiment de Buenos Aires / Montserrat Bacardí -- Irene Polo, una traductora transatlàntica a l'exili / Teresa Julio -- Josep Carner: les vicissituds de Misterio de Quanaxhuata / Eusebi Coromina Pou -- "Quinze poetas catalães": l'antologia de João Cabral de Melo Neto que va donar a conèixer la literatura catalana al Brasil / Ramon Farrés -- Transfer de teories: Amantes bilingües y rojos de ultramar entre heterogeneidad, transculturación e hibridez: el reto de la teoría cultural latinoamericana para la literatura catalana (escrita en lenguas diversas) / Marco Thomas Bosshard -- Rafael de Rafael i Vila: editor, periodista, crític d'art i difusor del romanticisme natzaré a Mèxic / Montserrat Galí Boadella -- La contística de Ferran de Pol i la teoria de la transculturació narrativa / Corinna Albert.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)

Referències bibliogràfiques. Índex

Conté: Literatura de viatges: Del Born al Plata de Santiago Rusiñol: l'Argentina vista per un "antimodern" / Margarida Casacuberta -- Viatjar, traduir, (re)escriure: Aurora Bertrana i el tròpic / Pilar Godayol -- Josep Pla reconfigura el tròpic: viatges i textos del Brasil (1958-1961) / Roger Friedlein -- Literatura d'exili: Escriure l'exili: Mèxic, Santo Domingo i Xile en la narrativa de Vicenç Riera Llorca, Domènec Guansé i Odó Hurtado / Montserrat Corretger -- Els contes de Ramon Vinyes: transferències i actualitzacions des de l'exili colombià / Imma Martí Esteve -- El malentès en l'obra mexicana de Calders / Lluís Quintana -- Agustí Bartra: del mite de Quetzalcóatl a la Revolució mexicana / Martí Soler -- Premsa i món editorial: La comunitat imaginada per la premsa catalana a Cuba / Lluís Costa -- Josep Carner al Diario de Costa Rica (1924-1926) / Josep M. Figueres -- Un editor català a Llatinoamèrica a partir de 1936: Antoni López Llausàs / Manuel Llanas i Ramon Pinyol -- Traducció: Traducció i expatriació: les revistes Catalunya i Ressorgiment de Buenos Aires / Montserrat Bacardí -- Irene Polo, una traductora transatlàntica a l'exili / Teresa Julio -- Josep Carner: les vicissituds de Misterio de Quanaxhuata / Eusebi Coromina Pou -- "Quinze poetas catalães": l'antologia de João Cabral de Melo Neto que va donar a conèixer la literatura catalana al Brasil / Ramon Farrés -- Transfer de teories: Amantes bilingües y rojos de ultramar entre heterogeneidad, transculturación e hibridez: el reto de la teoría cultural latinoamericana para la literatura catalana (escrita en lenguas diversas) / Marco Thomas Bosshard -- Rafael de Rafael i Vila: editor, periodista, crític d'art i difusor del romanticisme natzaré a Mèxic / Montserrat Galí Boadella -- La contística de Ferran de Pol i la teoria de la transculturació narrativa / Corinna Albert.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha