Abolición del pato / Larry La Fountain-Stokes.
Tipo de material: TextoIdioma: Español, Inglés Editor: Carolina, Puerto Rico : Terranova Editores, 2015Fecha de copyright: ©2015Edición: Segunda ediciónDescripción: 98 pàgines ; 21 cmTipo de contenido:- text
- sense mediació
- volum
- 9781519337412
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Llibre | Biblioteca Casa Amèrica Biblioteca | 821.134.2(pr)-32 Laf (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1006018331 |
Conté: Prefacio / José Quiroga -- Piscina : obra en dos o más partes -- Preludio en boricua patas-atrás (pequeño cuento de hadas) -- Abolición del pato (todo por la letra A) -- Dos historias para Paul -- Tríptico (a la Marilyn Monroe o yo no sé qué) -- Cuento de un padre y un hijo -- Abecedario litúrgico del Caribe (Primera parte del Diccionario del amor y la pacencia) -- Viernes Sando (Segunda parte del Diccionario del amor y la pacencia) -- Júnior, reggaetón tropical -- A monstrous, calamitous event, akin to birth (Discurso en el Politeama del Amor).
¿Se desea la abolición del pato, o es el pato mismo el que quiere abolirse? En el libro de Larry La Fountain-Stokes, todo el arsenal lingüístico, erótico, pop, filosófico, quiere escenificar el juego entre la escritura y la voz, la esencia y el simulacro. Es un teatro lírico de muñecas que incluye el relajo, la reivindicación y la rabia, escenas de instrucción para un público que está en todas partes y en ninguna. Son fragmentos de una cotidianeidad que remite torcidamente a Puerto Rico: ese lugar-pato, esa piscina insular con sus límites tan definidos por la geografía, abolidos por el pato que nada en ella.
Al igual que Pedro Lemebel, La Fountain-Stokes no escatima recursos a la hora de nombrar el abecedario de una condición fantasma, y como Manuel Ramos Otero, opta en ocasiones por la veta más experimental para volar hasta el centro de la patería y convertirla en carnaval. —José Quiroga
En castellà, amb una història en anglès al final del llibre.
No hay comentarios en este titulo.